-
1 giovanile
youthful* * *giovanile agg. juvenile; (da giovane) youthful; (di, dei giovani) youth (attr.): di aspetto giovanile, young-looking; il suo aspetto giovanile, his youthful appearance; una persona dal carattere giovanile, a youthful person; il suo entusiasmo giovanile non accennava a diminuire, his youthful enthusiasm showed no signs of diminishing; moda giovanile, youth fashion (o fashion for the young); organizzazioni giovanili, youth organisations; delinquenza giovanile, juvenile delinquency; opere giovanili, early works.* * *[dʒova'nile]aggettivo [ delinquenza] juvenile; [ pubblico] young; [disoccupazione, esuberanza] youth attrib.; [ opera] juvenile, early; [viso, pettinatura] youthfulavere un aspetto giovanile — to look young o youthful, to be young-looking
* * *giovanile/dʒova'nile/[ delinquenza] juvenile; [ pubblico] young; [disoccupazione, esuberanza] youth attrib.; [ opera] juvenile, early; [viso, pettinatura] youthful; età giovanile youth; avere un aspetto giovanile to look young o youthful, to be young-looking; vestirsi in modo giovanile to dress youthfully. -
2 giovanile
1) юношеский2) моложавый, молодой3) молодёжный* * *прил.общ. молодёжный, молодой, моложавый, юношеский, юный -
3 молодой
I прил.1) ( о человеке) giovane2) ( о неодушевленных) giovane, nuovo, recente3) полн. ф. ( недавнего приготовления) fresco, giovaneмолодой сыр — formaggio fresco4) полн. ф. ( свойственный молодости) giovanile, da / di giovaniмолодой задор — entusiasmo giovanile••из молодых да ранний разг. — golden boy англ. положит.II м.2) мн. sposi novelli -
4 furore
m fury, ragefar furore be all the rage* * *furore s.m.1 fury; ( rabbia) rage: col furore della disperazione, with the fury of despair; fu preso da furore, he flew into a rage (o a passion) (o he was seized with rage); furore cieco, blind fury (o rage) // a furor di popolo, ( col consenso generale) by public acclaim: eletto a furor di popolo, elected by public acclaim2 ( entusiasmo) enthusiasm; si gettò con furore nel lavoro, he threw himself enthusiastically into his work // furore poetico, poetic frenzy (o inspiration) // far furore, to be (all) the rage; ( di lavoro teatrale, disco ecc.) to be a hit, to be a great success: un film che ha fatto furore ai suoi tempi, a film that was a great success (o all the rage) in its time3 ( violenza, impeto) violence, fury: il furore delle onde, the fury of the waves; il furore della mischia, the thick of the fight4 ( desiderio violento) violent desire5 ( pazzia) madness.* * *[fu'rore]sostantivo maschile1) (collera) fury, rage2) (impeto) (di tempesta, mare) fury3) (estro) frenzy••fare furore — [persona, moda] to be all the fashion o rage
* * *furore/fu'rore/sostantivo m.1 (collera) fury, rage2 (impeto) (di tempesta, mare) fury -
5 задор
м.1) (страстность, горячность) entusiasmo m, fervore m -
6 sgasare
sgasare v.tr. to make* a drink go flat; to remove gas from (a fizzy drink by shaking it)◆ v. intr. (fam.) (aut.) to rev up.◘ sgasarsi v.intr.pron. ( gergo giovanile) ( perdere l'entusiasmo) to cool off, to get* jaded, to lose* enthusiasm; ( ridimensionarsi) to come* down to earth.
См. также в других словарях:
garibaldino — [dal nome di Giuseppe Garibaldi (1807 1882)]. ■ agg. 1. [relativo a G. Garibaldi e alle sue imprese]. 2. (fig.) [di impresa fatta con entusiasmo giovanile, anche se con avventatezza] ▶◀ animoso, ardimentoso, ardito, audace, baldanzoso, baldo,… … Enciclopedia Italiana
Pío IX — Beato Pío IX Papa de la Iglesia católica 16 de juniode 1846 – 7 … Wikipedia Español
sgasarsi — sga·sàr·si v.pronom.intr. CO 1. sgassarsi 2. colloq., nel gergo giovanile, perdere l entusiasmo, l euforia; abbattersi, smontarsi Contrari: gasarsi … Dizionario italiano